Bible Mad Libs

Once upon a time, there was a  NOUN named  ADJECTIVE-y. (Protagonist) was reading her  COLOR Bible  PREPOSITION  PLACE. While she was reading,  ADJECTIVE-y the  VERB-ing  ADJECTIVE  NOUN came up to her. “How could you read such a(n)  ADJECTIVE book?!” he asked her. “Don’t you know it was written  LARGE NUMBER years ago? There’s no way it hasn’t been changed.” (Protagonist) replied, “(Antagonist), scribes dedicated their whole lives to accurately copying the Bible. If one copy got changed you would know because you could compare it with all the other copies. We have evidence it was transmitted accurately. Just look at the Dead Sea  NOUN-s!” But (Antagonist) said, “, you poor ignorant  NOUN, if the Bible hasn’t been changed, then why don’t all of our Bibles say the same thing?” As he was talking, he stared her in the eyes and  VERB-ed. “Our Bibles are different because they’re English translations,” said (Protagonist). “There is more than one way to accurately translate something from another language.” (Antagonist) replied, “I don’t care about your explanations! If you don’t stop, I will  VERB your  NOUN-s!” (Protagonist) said, “If you don’t mind, I think I’m done with this conversation. I need to go  VERB my  ADJECTIVE  NOUN-s. (Antagonist) said, “! I hope you have a(n)  ADJECTIVE day.” And he  ADVERB  VERB-ed his way back home.